Catalogue
| Émetteur | État du Grand-Duché de Luxembourg |
|---|---|
| Année | 1914 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Rectangular |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Black letterpress on blue and orange guilloche underprint. The Grand Ducal coat of arms appears as a central vignette in the background, with a red seal at lower left. Bilingual text in French identifies this as a cash voucher issued under the law of 28 November 1914, with the denomination stated as one franc equivalent to eighty pfennig. |
|---|---|
| Légende de l’avers | Etat du Grand-Duché de Luxembourg Bon de Caisse au porteur Loi du 28 novembre 1914 1 Un Franc 1 soit Quatre-Vingts Pfennig Le Ministre d'Etat, President du Gouvernement. Le Délégué du Gouvernement Ceux qui auront contrefait ou falsifié des Bons de caisse seront punis des travaux forcés de 15 à 20 ans. (Translation: State of the Grand Duchy of Luxembourg Cash Voucher To bearer Law of November 28, 1914 One Franc or Eighty Pfennig. The Minister of State, President of the Government. The Government Delegate. Those who have counterfeited or falsified Cash Vouchers will be punished with forced labor for 15 to 20 years.) |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
When German forces occupied Luxembourg in August 1914, the existing note supply became immediately inadequate. The État du Grand-Duché responded by issuing this emergency series, and the dual denomination — one franc and eighty pfennig simultaneously on the same note — was a direct concession to the occupation: the pfennig equivalent acknowledged the German monetary system now effectively running alongside Luxembourg's own.
Giesecke & Devrient had long-standing relationships with smaller European states for exactly this kind of urgent small-denomination work. The Leipzig connection here carries an uncomfortable irony: the note's printer was headquartered in the same country whose army had just crossed the border.