Vedi immagini complete — registrazione gratuita
Continua con Google — è gratuito o registrati con email

Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!

1 Franc - Ville et Chambre de Commerce d'Abbeville [80]

Emittente Ville d'Abbeville et Chambre de Commerce de l'Arrondissement d'Abbeville
Anno 1920
Tipo Accedi per vedere i dettagli
Valore Accedi per vedere i dettagli
Valuta Accedi per vedere i dettagli
Composizione Accedi per vedere i dettagli
Dimensioni Accedi per vedere i dettagli
Forma Accedi per vedere i dettagli
Stampatore Accedi per vedere i dettagli
Disegnatore/i Accedi per vedere i dettagli
Incisore/i Accedi per vedere i dettagli
In circolazione fino al Accedi per vedere i dettagli
Riferimento/i JP#1-15
Descrizione del dritto Accedi per vedere i dettagli
Legenda del dritto Accedi per vedere i dettagli
Descrizione del rovescio Printed in orange-red on cream paper, the reverse is enclosed by a letterpress border of fine guilloche rules and engine-turned panels, with the numeral "1" repeated in squared corner cartouches. "VILLE D'ABBEVILLE" is inscribed in a decorated panel at the top, and "CHAMBRE DE COMMERCE DE L'ARRONDISSEMENT D'ABBEVILLE" appears in a corresponding panel at the foot. The central field, framed by acanthus scroll ornaments, contains the full text of Articles 4, 5, and 7 governing the redemption and liquidation conditions of the divisional notes.
Legenda del rovescio 1 | 1 VILLE D'ABBEVILLE ART. 4. — La Banque de France recevra le dépôt des bons divisionnaires dont elle veut bien assurer l'échange. ART. 5. — La Banque de France ne délivrera pas de bons divisionnaires pour une somme inférieure à vingt francs. En attendant la liquidation définitive, tout porteur de bons ne pourra en exiger le remboursement à vue que lorsqu'il en présentera au moins pour cinquante francs. ART. 7. — La contre-valeur des bons divisionnaires non présentés à l'échange dans les trois mois qui suivront la date de l'arrêté de liquidation sera déposée à la Caisse municipale. La Caisse municipale sera tenue au remboursement de ces bons pendant cinq ans ; passé ce délai, les porteurs seront déchus de leurs droits. CHAMBRE DE COMMERCE DE L'ARRONDISSEMENT D'ABBEVILLE 1 | 1
Firma/e Accedi per vedere i dettagli
Tipo di protezione Accedi per vedere i dettagli
Descrizione della protezione Accedi per vedere i dettagli
Varianti Accedi per vedere i dettagli
Commenti

Abbeville's chamber of commerce notes, like hundreds of similar issues across French departments after 1914, filled a gap created by the near-total disappearance of small change during the war. The 1920 date places this in the extended emergency period — the French government authorized these local emissions provisionally in 1914, then kept renewing that authorization well into the early 1920s as the national coinage supply remained inadequate. Chaix, one of the larger commercial printers in Paris, handled a substantial portion of this provincial nécessité work, which likely kept unit costs down for smaller issuers like Abbeville.

JP#1-15 positions this within the first registered series for the arrondissement, suggesting an earlier plate or authorization than most surviving examples from the same chamber.

POTREBBE PIACERTI ANCHE