カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | ログイン して詳細を見る |
|---|---|
| 表面の銘文 | CHAMBRE DE COMMERCE DE NARBONNE Délibération du 2 Octobre 1919 BON DE UN FRANC GARANTIS PAR UN DÉPÔT FAIT A LA BANQUE DE FRANCE Le Trésorier Le Président Série P N° 50358 |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | 1Fc. 1Fc. 1Fc. 1Fc. FR FR UN FRANC CE BILLET SERA REMBOURSABLE AUX CAISSES PUBLIQUES DE L'ARRONDISSEMENT DE NARBONNE A PARTIR DU 2 OCTOBRE 1924 ET NE SERA VALABLE QU'AUTANT QU'IL SERA REVÊTU DU TIMBRE SEC DE LA CHAMBRE DE COMMERCE. IMP. BOUSQUET NARBONNE |
| 署名 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
French Chambers of Commerce were authorized to issue emergency small-denomination notes during and after the First World War to compensate for the near-total disappearance of bronze and silver coinage from circulation — hoarded, melted, or consumed by the war economy. The Narbonne chamber's issues were entirely local in scope, printed by a Narbonne firm for use within the Aude department, and redeemable only through that chamber. The dry seal was applied as a rudimentary anti-counterfeiting measure, though the short circulation radius made large-scale forgery economically pointless.
JP#89-18 places this within a well-documented local series, but surviving examples in unfolded condition are less common than the print runs suggest — redemption drives in the early 1920s pulled most back out of circulation.