Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Chambre de Commerce de Bayonne |
|---|---|
| Năm | 1918 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Paper |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt sau | Brown letterpress design on cream paper, headed DÉPARTEMENT DES BASSES-PYRÉNÉES. The central vignette consists of an octagonal seal of the Chambre de Commerce de Bayonne bearing a sailing ship and the motto VIGENT FIDE, flanked by two heraldic shields on oak-leaf branches: the left bearing the arms of Bayonne with the motto NUNQUAM POLLUTA, and the right bearing the arms of the House of Navarre with the motto URBIS PALLADIUM ET GENTIS. A redemption notice is printed at the foot within a decorative scroll border. |
| Chữ khắc mặt sau | DÉPARTEMENT DES BASSES-PYRÉNÉES VIGENT FIDE NUNQUAM POLLUTA URBIS PALLADIUM ET GENTIS CHAMBRE DE COMMERCE DE BAYONNE Ce billet devra être présenté au remboursement avant le 1er Juin 1923. |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
French chambers of commerce were authorized to issue emergency small-denomination notes during World War I specifically because the hoarding of metal coinage created a near-total breakdown in everyday retail transactions. Bayonne's chamber, serving the Basque commercial hub in the Pyrénées-Atlantiques, joined dozens of regional bodies producing their own fractional paper between 1914 and the early 1920s. The practical result was a patchwork of locally redeemable scrip that technically circulated only within each chamber's jurisdiction — though enforcement of that boundary was essentially impossible.
The JP#21 reference covers two catalogue numbers (59 and 60), indicating at least one distinguishing variant within the type, likely a date or signature difference.