Catálogo
| Emisor | La Banque Nationale |
|---|---|
| Año | 1860 |
| Tipo | Standard circulation banknote |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
|---|---|
| Leyenda del anverso | LA BANQUE NATIONALE CHARTERED BY ACT OF PARLIAMENT INCORPORÉE PAR ACTE DU PARLEMENT ONE ONE This Bank will pay / Cette Banque payera ONE DOLLAR / UNE PIASTRE to the bearer on demand / au porteur à demande Value received QUEBEC |
| Descripción del reverso | The reverse is printed in a uniform pale rose-pink ink on plain paper, with no central vignette or major design elements visible; the surface bears handwritten endorsement notations in ink, consistent with period banking practice for circulated notes of this era. |
| Leyenda del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
La Banque Nationale was chartered in 1859 and opened in Quebec City in January 1860, making this among its earliest paper issues. The bank was founded largely to serve francophone commercial interests in Lower Canada at a time when the major chartered banks — Bank of Montreal, Bank of Upper Canada — were perceived as anglophone institutions indifferent to French-Canadian merchants and agricultural traders.
The dual-denomination format, Dollar and Piastre on a single note, was a practical necessity: Quebec commercial life operated in both English and French accounting conventions simultaneously, with piastre and dollar treated as equivalent but not always interchangeable in local usage.
The "S" prefix in the Pick reference indicates this note is catalogued as a private or semi-official issue, not a government-authorized legal tender note — an important distinction for the period before Confederation.