Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Stadt Glauchau (City of Glauchau) |
|---|---|
| Año | 1921 |
| Tipo | Inicie sesión para ver los detalles |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Mark (1914-1924) |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | The obverse is framed at left and right by two medieval brick gate towers rendered in grey and violet, each with an arched doorway and crenellated parapet, enclosing oval cartouches bearing the denomination '1/2 Mark'. Gothic blackletter text at the top carries the issuer's title, below which a redemption notice appears in red cursive script. A lower central oval vignette presents a silhouette panorama of the Glauchau skyline above a textile worker at a loom, referencing the city's weaving heritage, with the municipal coat of arms and a serial number along the bottom margin. |
|---|---|
| Leyenda del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del reverso | The reverse is centred on a bold black silhouette vignette set within a dark rectangular frame, showing two figures in traditional regional costume engaged in animated conversation, with a church steeple and small house visible in the background, evoking a local folk tale or proverb. Denomination numerals '1/2' appear on scrollwork cartouches at upper left and right, while decorative Art Nouveau-style ribbon and animal motifs flank the central panel. A two-line Gothic blackletter inscription runs above and below the vignette, completing the composition. |
| Leyenda del reverso | Sach war man ocharf daruff bedacht daß Hebel keinen Unfug macht. 1/2 |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios | Inicie sesión para ver los detalles |