Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

1 000 000 Mark Deutsche Reichsbahn

Emitent Deutsche Reichsbahn (German National Railway)
Rok 1923
Typ Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nominał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Waluta Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Materiał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rozmiar 130 × 70 mm
Kształt Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Drukarnia Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Projektant(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda awersu Deutsche Reichsbahn Eine Million Mark Dieser Schein wird an allen Kassen der Deutschen Reichsbahn wie gesetzliche Zahlmittel in Zahlung genommen und bis zum 31. Oktober 1923 eingelöst. Berlin, den 12. August 1923. Der Reichsverkehrsminister
Opis rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Podpis(y) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rodzaj zabezpieczeń Watermark
Opis zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Warianty Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Uwagi

Deutsche Reichsbahn issued its own emergency currency during the 1923 hyperinflation because the Reichsbank simply could not print fast enough to meet payroll. The railway was one of Germany's largest employers, and paralysis of the rail network — through strikes, walkouts, or unpaid workers — was a political risk the government could not absorb. Notgeld from quasi-governmental entities like the Reichsbahn filled the gap that the central bank left open.

The two catalog variants (002-1a and 002-1b) differ in paper stock or watermark detail — small distinctions that reflect the frantic sourcing conditions of that summer, when printers took whatever materials were available.

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ