Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

1 000 000 Mark

Đơn vị phát hành Stadtrat Bad Reichenhall (City Council of Bad Reichenhall)
Năm 1923
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Yes
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước 1 Million Mark
Gutschein Eine Million Mark
Dieser Gutschein wird sofort nach Behebung des Bargeldmangels zur Einlösung aufgerufen. Die Einlösung erfolgt durch die Bayer. Vereinsbank Filiale Bad Reichenhall, Bayer. Hypotheken- und Wechselbank Filiale Bad Reichenhall, Stadthauptkasse Bad Reichenhall.
Bad Reichenhall, den 13. August 1923
Stadtrat Bad Reichenhall
(Translation: 1 Million Mark
Voucher One Million Marks
This voucher will be called for redemption immediately after the cash shortage is resolved. Redemption takes place at the Bayer. Vereinsbank branch in Bad Reichenhall, Bayer. Mortgage and Exchange Bank branch in Bad Reichenhall, City Main Treasury Bad Reichenhall.
Bad Reichenhall, August 13, 1923
City Council Bad Reichenhall)
Mô tả mặt sau Uniface note; the reverse is unprinted, showing plain cream paper stock.
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Bad Reichenhall's million-mark note dates from the summer of 1923, when Germany's central hyperinflationary spiral forced municipal authorities — Stadträte with no printing mandate — to issue emergency Notgeld simply to meet payroll and keep local commerce moving. By August of that year, the Reichsbank could not supply currency fast enough; towns across Bavaria printed their own, usually for days or weeks before the denomination became worthless anyway.

Regional Notgeld at this level was typically printed by local job shops on whatever stock was available, which accounts for the variable paper quality and ink registration seen across surviving examples of Bavarian municipal issues from this period.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH