Brown and black print on beige paper. Two miners shown with Freiberg crest in the center. #5 of a set of eight 75pf notes.
Reverse description
Brown and black print on beige paper. #5 Scene of, and associated rhyme about miners
Signature(s)
Protection type
Protection description
Obverse lettering
border text:
Solang noch Jemand pumpen mag
Doch weil manch Schacht
ersoffen ist. Ausbeute kaum zu hoffen ist
Wenn wir nicht pumpen Nacht und Tag.
text inside the border:
Gutschein über fünfundsiebzig Pfennig
75 pfennig. Glück auf! 75 pfennig.
Gültig im Bezirk der Stadt Freiberg i/Sa. bis 31. Dezember 1921
Ausgegeben am Streittag 1921
Der Stadtrat zu Freiberg i/Sa.
Oberbürgermeister (Translation: border text: As long as someone will still pump - even though many a shaft is exhausted. Yield is hardly to be hoped for if we don`t pump night and day. text inside the border: Voucher for 75 pfennig 75 pfennig Good luck! 75 pfennig Valid in the district of the City of Freiberg in Sachsen until the 31st of December 1921 Issued on the day of the dispute 1921 The City Council of Freiberg in Sachsen Mayor)
Reverse lettering
Bergleut.
Die
Bergleut`
sein kreuz-
brave leut`,
denn sie tra-
gen ja das
Leder auf
dem Arsch bei
der Nacht und
saufen Schnaps.
Lith. Anst. Ernst Lange, Freiberg (Translation: Miners. The miners, those cross-loving folk, they indeed wear leather on their ass by night and drink schnaps.)