Brown and black print on beige paper. Two miners shown with Freiberg crest in the center. #1 of a set of eight 75pf notes.
Reverse description
Brown and black print on beige paper. #1 Scene of the family`s daily farewell and associated rhyme.
Signature(s)
Protection type
Protection description
Obverse lettering
border text:
Nie hat geahnt die Silberstadt
Daß man`s in Freiberg nötig hat
Ob allgemeiner lumpger Zeiten
Auch aus Papier Geld zu bereiten.
text inside the border:
Gutschein über fünfundsiebzig Pfennig
75 pfennig. Glück auf! 75 pfennig.
Gültig im Bezirk der Stadt Freiberg i/Sa. bis 31. Dezember 1921
Ausgegeben am Streittag 1921
Der Stadtrat zu Freiberg i/Sa.
Oberbürgermeister (Translation: Silvertown never would have guessed that in Freiberg it is necessary- even in these generally bad times- to make money out of paper. Voucher for 75 pfennig 75 pfennig Good luck! 75 pfennig Valid in the district of the City of Freiberg in Sachsen until the 31st of December 1921 Issued on the day of the dispute 1921 The City Council of Freiberg in Sachsen Mayor)
Reverse lettering
Abschied.
Ade,
nun Ade!
herzliebte
mein! Und
da drunten
im tiefen,
finstren
Schacht bei
der Nacht da
denk ich dein.
Lith. Anst. Ernst Lange, Freiberg (Translation: Farewell. Ade, oh Ade! My heart`s love! And down there in the deep dark shaft by night, I think of you.)