Catalog
Why register? Just to keep bots out of our catalog. Your email stays private - we will never share it or send you anything uninvited. We guarantee you that!
| Issuer | Gemeinde Aistersheim (Municipality of Aistersheim) |
|---|---|
| Year | 1920 |
| Type | Log in to see details |
| Value | 30 Hellers (0.3) |
| Currency | Log in to see details |
| Composition | Log in to see details |
| Size | Log in to see details |
| Shape | Log in to see details |
| Printer | Log in to see details |
| Designer(s) | Log in to see details |
| Engraver(s) | Log in to see details |
| In circulation to | Log in to see details |
| Reference(s) | Log in to see details |
| Obverse description | Log in to see details |
|---|---|
| Obverse lettering | Log in to see details |
| Reverse description | Log in to see details |
| Reverse lettering | Diese Gutscheine werden von der Gemeinde Aistersheim Ober.- Österr. auf Grund des Gemeinde-Ausschuß- sitzungs-Beschlusses vom 25. Mai 1920 zur Abhilfe gegen den Kleingelömangel ausgegeben und vom 1. bis 31. Mai 1921 in gesetzlichem Bargelde eingelöst. Aistersheim, 15. Juni 1920. Der Bürgermeister-Stellvertreter: Karl Bointner. Der Bürgermeister: Alois Enser. Die Nachahmung dieses Scheines wird ges. bestraft. |
| Signature(s) | Karl Bointner and Alois Enser |
| Protection type | Log in to see details |
| Protection description | Log in to see details |
| Variants | Log in to see details |
| Comments |
Aistersheim is a village in Upper Austria with a population that likely never exceeded a few hundred in 1920 — which makes its municipal notgeld about as local as emergency currency gets. These small-denomination heller notes were issued across thousands of Austrian communes during the postwar collapse of the Habsburg monetary system, when coins vanished from circulation almost entirely due to hoarding and metal scarcity.
The two signatories, Karl Bointner and Alois Enser, were almost certainly local officials rather than banking functionaries — a reminder that the authority backing this note was essentially a village council's word.