7th stanza of Slovenian national anthem in the middle, official translation below.
Obverse lettering
1800 1849
Dr. France Pre?eren
?ive naj vsi narodi,
ki hrepene do?akat dan,
ko, koder sonce hodi,
prepir iz sveta bo pregnan,
ko rojak prost bo vsak,
ne vrag,
le sosed bo mejak!
2010
15g Ag 999 (Translation: God`s blessing on all nations Who long and work for that bright day When o`er earth`s habitations No war, no strife shall hold its sway Who long to see That all men free No more shall foes, but neighbours be!)