Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Gemeinde Steinerkirchen am Innbach |
|---|---|
| Año | 1920 |
| Tipo | Inicie sesión para ver los detalles |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Krone (1918-1921) |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
|---|---|
| Leyenda del anverso | Gutschein der Gemeinde Steinerkirchen am Innbach Heller 50 Die Gemeinde Steinerkirchen am Innbach gibt auf Grund des Sitzungsbeschlusses vom 20. April 1920 Gutscheine aus und haftet für die Verbindlichkeit zur Einlösung derselben mit ihrem gesamten Vermögen. Das Ende der Giltigkeitsdauer wird öffentlich verlautbart. Der Bürgermeister: Josef Mader |
| Descripción del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Leyenda del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Firma(s) | Josef Mader |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
Steinerkirchen am Innbach is a small municipality in Upper Austria, and this 50 Heller note is a product of the Notgeld wave that swept through Austrian communes between 1919 and 1921. With the postwar collapse of the Austro-Hungarian monetary system leaving coinage essentially absent from daily commerce, hundreds of local governments — including the smallest rural parishes — were authorized to issue their own small-denomination emergency scrip. Josef Mader's signature identifies the local official who validated this issue, almost certainly the Bürgermeister.
These hyper-local issues were produced in tiny quantities. Most were redeemed quickly once coin circulation stabilized, which means surviving examples often show heavy handling from actual use rather than the collector hoarding that preserved many larger-town issues.