Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

5 Francs - Nevers

Đơn vị phát hành Dépôt de Prisonniers de Guerre de Nevers
Năm 1914-1918
Loại Vouchers
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước PRISONNIERS DE GUERRE
de la 8e Région
BON de
5 francs
DÉPÔT DE PRISONNIERS DE GUERRE DE NEVERS - Le Comptable -
(Translation: War prisoners of the 8th region. Voucher of 5 francs. War prisoner depot of Nevers. The accountable.)
Mô tả mặt sau Entirely plain light green paper, left unprinted with no text, vignette, or any design elements whatsoever.
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Prisoner-of-war camp scrip occupies a peculiar corner of French emergency issues, and Nevers is no exception. The Dépôt de Prisonniers de Guerre de Nevers issued these 5 Franc notes internally during the First World War as a controlled substitute currency — German and Austro-Hungarian prisoners could be paid for labor under the Geneva Conventions, but circulating standard French francs within a camp was administratively untenable. Scrip kept spending contained and traceable.

French POW camp issues from this period were never demonetized through any formal public process, simply abandoned at armistice. Surviving examples tend to show heavy handling — these were working notes, not curiosities saved by collectors at the time.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH