Tam görüntüleri gör — ücretsiz kayıt
Google ile devam et — ücretsiz veya e-posta ile kayıt ol

Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!

35 Yeni Lira Mahmud al-Kashgari

İhraççı Turkish State Mint (Darphane)
Yıl 2008
Tür Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Değer Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Para birimi Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Bileşim Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ağırlık Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Çap Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Kalınlık 2.25 mm
Şekil Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Teknik Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Yönlendirme Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Gravürcü(ler) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Dolaşımda olduğu yıl Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Referans(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz yazısı Latin/Arabic
Ön yüz lejandı Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Arka yüz açıklaması The reverse presents a finely detailed bust-length portrait of the 11th-century Turkic scholar and lexicographer Mahmud al-Kashgari (Kaşgarlı Mahmut), depicted three-quarter facing left and wearing a traditional turban. He holds open a large manuscript volume—representing his monumental work Diwan Lughat al-Turk—with Arabic script visible on the pages. The engraver's signature 'N. YERLİBUCAK' is incised at the lower center of the field. The curved legend 'KAŞGARLI MAHMUT' arcs across the upper field, with the subsidiary inscription '1000. DOĞUM YILI' (1000th Birth Anniversary) below it.
Arka yüz yazısı Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Arka yüz lejandı Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Kenar Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Darphane Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Basma adedi Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ek bilgiler

Mahmud al-Kashgari was an 11th-century Turkic lexicographer whose Dīwān Lughāt al-Turk — a comprehensive dictionary of Turkic languages completed around 1072 — remains the single most important source for reconstructing early Turkic dialects, geography, and tribal distribution. Turkey has periodically issued commemorative silver in his honor as part of broader cultural politics around Turkic linguistic heritage. The sole surviving manuscript of the Dīwān was discovered in Istanbul in 1915, having sat unrecognized in a private collection for centuries.

BUNLARI DA BEĞENEBİLİRSİNİZ