Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Turkish State Mint (Darphane) |
|---|---|
| Ano | 2008 |
| Tipo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Valor | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Peso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Diâmetro | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Espessura | 2.25 mm |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Técnica | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Orientação | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
|---|---|
| Escrita do anverso | Latin/Arabic |
| Legenda do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do reverso | The reverse presents a finely detailed bust-length portrait of the 11th-century Turkic scholar and lexicographer Mahmud al-Kashgari (Kaşgarlı Mahmut), depicted three-quarter facing left and wearing a traditional turban. He holds open a large manuscript volume—representing his monumental work Diwan Lughat al-Turk—with Arabic script visible on the pages. The engraver's signature 'N. YERLİBUCAK' is incised at the lower center of the field. The curved legend 'KAŞGARLI MAHMUT' arcs across the upper field, with the subsidiary inscription '1000. DOĞUM YILI' (1000th Birth Anniversary) below it. |
| Escrita do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Legenda do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Bordo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Casa da moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tiragem | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Informações adicionais |
Mahmud al-Kashgari was an 11th-century Turkic lexicographer whose Dīwān Lughāt al-Turk — a comprehensive dictionary of Turkic languages completed around 1072 — remains the single most important source for reconstructing early Turkic dialects, geography, and tribal distribution. Turkey has periodically issued commemorative silver in his honor as part of broader cultural politics around Turkic linguistic heritage. The sole surviving manuscript of the Dīwān was discovered in Istanbul in 1915, having sat unrecognized in a private collection for centuries.