Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Upolnomochenny Ministra Snabzheniya i Prodovolstviya po Khabarovskomu Rayonu (Plenipotentiary of the Minister of Supply and Food for the Khabarovsk District) |
|---|---|
| Année | 1919 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | 1920 |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Black text on pale green guilloche underprint, with the denomination numeral '3' printed in each corner within a rectangular frame. The central text block, in Cyrillic letterpress, identifies the issuing authority as the Plenipotentiary of the Minister of Supply and Food for the Khabarovsk District, below which the title 'ВРЕМЕННАЯ КВИТАНЦИЯ' (Temporary Receipt) appears in bold. The lower portion carries a note of conditions of use, the series designation 'Серія 1 А' and year '1919 г.', followed by three manuscript signatures for the Plenipotentiary, Senior Accountant, and Cashier. |
|---|---|
| Légende de l’avers | УПОЛНОМОЧЕННЫЙ Министра Снабженія и Продовольствія по Хабаровскому району. ВРЕМЕННАЯ КВИТАНЦІЯ. Предъявитель настоящей квитанціи имѣетъ получить изъ продовольственной лавки продуктовъ на Три рубля. ПРИМѢЧАНІЕ: 1) отпускъ отдѣльныхъ продуктовъ будетъ производиться только въ предѣлахъ нормъ, установленныхъ введенной карточной системой; 2) квитанція дѣйствительна до 1 мая 1920 года. Серія 1 А. 1919 г. Уполномоченный Старшій Бухгалтеръ Кассиръ |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
This note was issued by a supply and food commissariat, not a bank — one of dozens of quasi-governmental bodies that printed emergency scrip across the Russian Far East during the Civil War period when Kolchak's administration nominally held authority but practical supply chains had collapsed entirely. The issuing body's mandate was logistical, not monetary, which tells you something about how desperate the situation was.
Khabarovsk in 1919 was a city passing through multiple hands, with Japanese interventionist forces present and Bolshevik pressure building from the north. Notes like this circulated hyperlocally and were typically refused outside their immediate district.