Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

2 Mark Dyrotz; PoW Camp

Đơn vị phát hành Gefangenen-Lager Dyrotz (Prisoner of War Camp Dyrotz)
Năm 1914-1918
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá 2 Mark
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước Gefangenen-Lager Dyrotz
GUTSCHEIN
ZWEI 2 MARK
Wer diesen Schein nachmacht oder verfälscht oder
Fälschungen verausgabt, wird strafrechtlich verfolgt.
Kein öffentliches Zahlungsmittel.
(Translation: Dyrotz prisoner of war camp. Voucher. Two marks. Whoever imitates or falsifies this note, or issues counterfeits, will be prosecuted. No legal tender.)
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau 2 MARK
Gutscheine, welche von andern Personen
als Kriegsgefangenen zur Zahlung oder Umwechslung vorgelegt werden, werden nicht anerkannt.
Es ist verboten, den Kriegsgefangenen für diesen Gutschein bares Geld oder deutsches Papiergeld einzuwechseln.
(Translation: Vouchers presented for payment or exchange by persons other than prisoners of war will not be accepted. It is forbidden to exchange these vouchers for cash or German banknotes for prisoners of war.)
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Dyrotz was a German prisoner of war camp operating in the Brandenburg region during the First World War. Like most German PoW camps of the period, it issued its own internal scrip to control purchasing within the camp economy — a system mandated across the German military detention network from 1914 onward, which is why these notes are so numerous in type yet scarce in high-grade individual examples. Constant handling in confined, rough conditions destroyed most.

Camp scrip of this denomination circulated hard. Few survived.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH