目录
为什么需要注册?只是为了防止机器人访问我们的目录。您的邮箱完全保密——我们绝不会分享或在未经您许可的情况下发送任何内容。我们向您保证!
| 正面描述 | 登录 以查看详情 |
|---|---|
| 正面铭文 | 2 Kriegsgefangenen-Lager GUT FÜR ZWEI 2 MARK Bautzen i. Sa. Kein öffentliches Zahlungsmittel. (Translation: Prisoner of war camp. Good for two mark. Bautzen in Saxony. No public means of payment.) |
| 背面描述 | 登录 以查看详情 |
| 背面铭文 | 2 MARK Der Betrag für diesen Gutschein wird bei Entlassung des Gefangenen in bar ausgezahlt, bei Überweisung in ein anderes Lager dahin überwiesen. (Translation: The amount for this voucher will be paid out in cash upon the release of the prisoner, or transferred upon transfer to another camp.) |
| 签名 | 登录 以查看详情 |
| 防伪类型 | 登录 以查看详情 |
| 防伪描述 | 登录 以查看详情 |
| 变体 | 登录 以查看详情 |
| 备注 |
Prisoner-of-war camp scrip from Bautzen occupies a specific and well-documented corner of First World War notgeld collecting. The Kriegsgefangenen-Lager Bautzen held primarily Russian and later French and British prisoners, and camp-issued currency was a German military administration requirement — prisoners were paid for labor in scrip redeemable only within the camp economy, deliberately preventing contact with German civilian currency.
Alexander Lode was a local Bautzen printer, which confirms this was produced entirely in-house by the camp authority rather than through a centralized military printing contract. That local production accounts for the variation in print quality seen across the series.