Die Stadthauptkasse in Stralsund
zahlt gegen diesen Schein an den Inhaber
Hundert Mark
Stralsund, den 6. November 1922
Bürgermeister un Rat (Translation: The city treasury in Stralsund pays against this note to the bearer One hundred marks Stralsund, November 6, 1922 Mayor and Council)
Reverse lettering
Stralsund
Wallenstein vor Stralsund 1628
100Mark (2 times; left and right)
30.06.1628 (2 times left and right of picture)
left side:
Die Stadt muß herunter und wäre Sie auch mit Ketten an den Himmel
gebunden.
right side:
Ergeben? Dat don wi nich.
Geld? Dat hebben wi nich.
Schurken, Rebellen? Dat sind wi nich. (Translation: Stralsund Wallenstein before Stralsund in 1628 100Mark (2 times; left and right) 30.06.1628 (2 times left and right of picture) left side: The city must come down, even if it were tied to the sky with chains. right side: Loyal? I don`t want that. Money? We don`t have that. Scoundrels, rebels? We are not.)