Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Banque de la Guadeloupe |
|---|---|
| Année | 1920-1925 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Émile Crosbie |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | BANQUE de la GUADELOUPE IL SERA PAYE EN ESPÈCE, A VUE, AU PORTEUR CENT FRANCS. CORNOUAILLES FECIT. (Translation: Bank of Guadeloupe will pay in cash to bearer Hundred Francs) |
| Description du revers | Printed in blue, the reverse presents a central vignette of a small vessel among tropical flowers, flanked on either side by banana and coconut palms rendered in fine engraved line work. An aerial cartographic view of an island forms the background composition. |
| Légende du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
The Banque de la Guadeloupe was one of the colonial privileged banks established under French law, operating as the note-issuing authority for the island rather than any branch of the Banque de France. These institutions held a precarious status — privately capitalized but publicly mandated — and the 1920s were particularly difficult years, with post-war inflation straining colonial monetary arrangements across the French Antilles.
Crosbie's engraving work appears across several French colonial series of this period, often from plates shared or adapted between the Antillean issuers. Whether the Guadeloupe plates were purpose-cut or derived from a common colonial design stock is worth investigating before attributing any unique artistic intent to this specific note.