カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | Orange-yellow letterpress note with a sawtooth-patterned border enclosing an overall diamond guilloche underprint. The denomination "Eine Mark" is set in large Gothic blackletter type within a highlighted panel at centre-top, beneath the heading "Stadtkassen-Bon." A central oval vignette bears the municipal coat of arms of Mülhausen flanked by two heraldic lions. Three manuscript signatures appear — those of the Stadtrechner (lower left), the Bürgermeister (upper right), and the Generalsekretär (lower right) — with the denomination numeral "1" repeated in each corner. |
|---|---|
| 表面の銘文 | Stadtkassen-Bon. Eine Mark zahlt die Stadtkasse in Mülhausen i. E. ohne Legitimationsprüfung dem Einlieferer dieses Stadtkassen-Bons in Beträgen von nicht unter zwanzig Mark. Mülhausen i. Els. den 10. September 1914. Der Bürgermeister : J. V. Der Stadtrechner : Der Generalsekretär : Ausgabe u. Zahlstelle ist die Städtische Sparkasse. STRAS-BURGER DRUCKEREI U. VERLAG ANSTALT |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 署名 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
Mülhausen's city treasury began issuing emergency paper fractionals in August 1914 almost immediately after the outbreak of war, when coin hoarding drained small change from circulation across the German Reich. The Strasbourg printing firm responsible had the logistical advantage of proximity — Alsace-Lorraine had been German territory since 1871, and its commercial infrastructure was fully integrated into the imperial economy by this point.
The Johanssen-Peuk reference places this among the earliest documented Alsatian Kleingeldscheine of the conflict. Within four years, Mulhouse would be French again, and most of this municipal paper would become administratively worthless almost overnight.